Memory Networkを試してみた

質問回答を行うことができるネットワーク、メモリーネットワークというものを試してみました。サンプルコードを動かしてみただけなんだけど、サンプルデータが英語なので、正しいのか誤っているのかさっぱりわかりません。

そこで、出力結果をGoogle翻訳してみた結果を掲載します。

ジョンは廊下を旅メアリーはバスルームに旅をした
 ジョンはどこ
 o真:廊下、予測:廊下
ダニエルは寝室に移動したバスルームに戻ったジョン
 マリーはどこですか?
 x真:バスルーム、予測:寝室
ジョンはキッチンに旅した廊下に行った
 サンドラはどこですか?
 o真:キッチン、予測:キッチン
砂浜は廊下を旅したジョンは庭に行った
 サンドラはどこですか?
 o真:廊下、予測:廊下
サンラは台所に移動したバスルームの砂岩に戻った
 サンドラはどこですか?
 o真:キッチン、予測:キッチン
サンドラは、廊下を旅した台所の砂岩に旅した
 サンドラはどこですか?
 o真:廊下、予測:廊下
メアリーは、庭に移動したバスルームの砂漠に行った
 サンドラはどこですか?
 o真:庭、予測:庭
サンドラはオフィスに行きましたダニエルは廊下に旅しました
 ダニエルはどこですか?
 o真:廊下、予測:廊下
ダニエルはオフィスに旅したジョンは廊下に移動した
 サンドラはどこですか?
 x真:オフィス、予測:庭
ジョンはトイレに旅したジョンはオフィスに旅した
 ダニエルはどこですか?
 x真:オフィス、予測:庭

みんな旅が大好きみたいですね。
でも、なんとなく意味がわかってきました。
バスルームの砂岩ってどういうことなんだろうね。
メアリーがマリーになっていたりするし。
これはGoogle翻訳が悪いのだろうけど。

システム開発

Posted by @erestage